viernes, 30 de agosto de 2013

Lección 3

Vocabulario 2
                                                                                               (Expresiones 2)






그 사람 (Keu saram)[Ku saram]: Él/Ella
기더려 (Kidaryeo)[Kidario]: Espera
기여워(Kiyeowo)[Kiyowo]: Que lindo!
거짓말(Keojitmal)[Kojinmal]: Mentira
고마워(Komawo)[Komawo]: Gracias (Informal)
그래(Keure)[Kure]: De acuerdo
괜찮아(Kwenchanha)[Kuenchana]: Está bien
말해봐(Malhaebwa)[Mareba]: Dímelo
말더 안돼(Maldeo andwe)[Maldo andue]: Imposible
맛있다(Matssit-da)[Mashitda]: Delicioso
미안, 미안해(Mian, Mianhae)[Mian, Miane]: Disculpa
못해(Mothae)[Motte]: No puedo
몰라(Mol-la)[Mola]: No lo sé
뭐?(Muo?)[Muo?]: ¿Qué?
뭐라고?(Muorago)[Muorago?]: ¿Qué has dicho?
나가(Naga)[Naga]: Vete
남친(Namchin)[Namchin]: Novio
나쁜돔(Nappeun-nom)[Napun-nom]: Idiota, Cabrón
네(Ne)[Ne]: Si
네, 맞아요(Ne, Majayo)[Ne Machayo]: Si, Claro
내가(Naega)[Nega]: Yo
니가(Niga)[Niga]: Tú
내것(Naekeot)[Nekot]: Mio
누구세요?(Nuguseyo?)[Nuguseyo?]: ¿Quién es/eres?
얼마나요?(Eolmanayo?)[Olmanayo]: ¿Cuánto cuesta?
얼마나(Eolmana)[Olmana]: Cuanto
어머(Eomo)[Omo]: Por Dios
어떻게(Eotteohkae)[Otoke]: Qué voy a hacer
빨리(Ppal-li)[Pali]: Rápido
싫어(Sir-ho)[Shiro]: No quiero
싫어요(Sir-hoyo)[Shiroyo]: No me gusta
왜?(Wae?)[We?]:¿Por Qué?
왜그래?(Wae keurae?)[We kure?]: ¿Qué sucede?
미첬어(Micheosseo)[Michoso]: Te has vuelto loco/a
야!(Ya!)[Ya]: Oye, Hey
예(Ye)[Ye]: Si (Formal)
여보세요(Yeoboseyo)[Yoboseyo]: Aló
여친(Yeochin)[Yochin]: Novia
누나(Noona)[Nuna]: Hermana mayor (Para los hombres)
언제나(Eonjena)[Onjena]: Siempre
언니(Eonni)[Onni]: Hermana mayor (Para las mujeres)
오빠(Oppa)[U/Oppa]: Hermano mayor (Para las mujeres)
형(Hyeong)[Hyeong]: Hermano mayor (Para los hombres)
동새(Dongsaeng)[Dongseng]: Hermano menor (Para ambos)
후배(Hubae)[Hube]: Junior, Alguien que está en un rango inferior al tuyo
선배(Seonbae)[Sonbe]: Superior,lo contrario a Hubae
원전(Wonjeon)[Wanchon]: Completamente
약속(Yaksok)[Yaksok]: Promesa
술(Sul)[Sul]: Alcohol
감사합니다(Kamsahabnida)[Kamsabnida]: Gracias (Formal)
이거(Igeo)[Igo]: Esto
저거(Jeogeo)[Chogo]: Eso
그거(Keugeo)[Kugo]: Aquello
주세요(Juseyo)[Chuseyo]: Dame por favor
도아주세요(Duajuseyo)[Duachuseyo]: Ayuda
살려주세요(Salyeojuseyo)[Saliochuseyo]: Auxilio
저는(Jeoneun)[Chonun]: Yo (Formal)
나는(Naneun)[Nanun]: Yo (Informal)
화장실 어디예요?(Hwajangsil eodiyeyo?)[Juachangshil Odieyo?]: ¿Dónde está el baño?
병원 어디예요?(Byeongwon Eodiyeyo?)[Biongwon Odieyo?]: ¿Dónde está el hospital?
배고파요(Baegopayo)[Begopayo]: Tengo hambre
배 안고파요(Bae Angopayo)[Be angopayo]: No tengo hambre
초워여(Chowoyeo)[Chowoyo]: Tengo frío
더워요(Deowoyeo)[Dowoyo]: Tengo calor
Las expresiones Oppa, Noona, Eonni, Hyeong y dongsaeng no sólo se ocupan para tus hermanos, también para cercanos tuyos que sean mayores o menores. Pero para desconocidos no, esto de concidera falta de respeto.

viernes, 16 de agosto de 2013

Lección 2

Vocabulario: Expresiones

                                                                 
Antes que nada vamos a aprender el vocabulario, primero van a ser las expresiones típicas coreanas, para familiarizarse un poquito.

Primero voy a escribir la palabra en coreano, luego romanizada correctamente, luego la pronunciación y por último su significado.

아이고 (Aigo) [Aigo]: Cielos
아줌마 (Ajumma) [Ajuma]: Señora
아주씨 (Ajussi) [Ajushi]: Señor
안돼 (Andwe) [Andue]: No, No puedes
아니요, 아니, 아니아, 아니예요 (Aniyo, Ani, Ania, Aniyeyo) [Aniyo, Ani, Ania, Aniyeyo]: No
안녕 (Annyeong) [Aniong]: Hola
안녕하세요 (Annyeonghaseyo) [Aniongjaseyo]: Buenos días/tardes/noches, es la versión formal de annyeong
알았어 (Arasseo) [Araso]: Entendido
밥 먹었어? (Bab meogeosseo?) [Bab mogosó?]: ¿Has comido?
바보 (Babo) [Babo]: Tonto
바람둥이 (Baramdung-i) [Baramdungi]: Mujeriego
밨지 (Battji) [Batji]: Viste
보고싶어 (Bogosipeo) [Bogosipo]: Te extraño
보지마 (Bojima) [Bojima]: No mires
자기아 (Jagia) [Chagia]: Cariño
잠깐만 (Jamkkanman) [Chamkanman]: Espera un momento
제발 (Jebal) [Chebal]: Por favor
친주 (Chingu) [Chingu]: Amigo
저기요, 여기요 (Jeogiyo, Yeogiyo) [Chogiyo, Yogiyo]: Disculpa
정말? (Jeongmal?) [Jongmal?]: En serio
줗아 (Juha) [Chua]: De acuerdo
줗아요 (Juhayo) [Chuayo]: Me gusta
줗아해요 (Juhahaeyo) [Chuajeyo]: Me gustas
죄송합니다 (Jwisonghabnida) [Chuesongjabnida]: Lo siento
죄송해요 (Jwisonghaeyo) [Chuesongjeyo]: Lo siento (Informal)
죽을래? (Jugeul-le?) [Chugule?]: ¿Quieres morir?
대박 (Daebak) [Debak]: Un completo éxito
애교 (Aegyo) [Egyo]: Actuar tierno
하지마 (Hajima) [Jajima]: No lo hagas
헛소리 하지마 (Heotsori hajima) [Hotsori jajima]: No digas tonterías
화가났어요? (Hwaganaseoyo?) [Jwaganasoyo?]: ¿Estás enojado?
예쁘다 (Yeppeuda) [Yepuda]: Que bonita!
가 (Ka) [Ka]: Vete
가지마 (Kajima) [Kajima]: No te vayas
아름다워 (Areumdawo) [Arumdawo]: Hermosa/o
그럼 (Keureom) [Kurom]: Claro



¿Cómo escribo en Coreano en el teclado?


Fácil primero apretamos el botón de inicio y luego panel de control:


Luego ponemos Reloj, idioma y región:

Después ponemos Configuración regional y de idioma


Luego clikeamos en Cambiar teclados u otros métodos de entrada

Y pulsamos cambiar teclados 

Agregar..

    Y por último, elegimos el idioma coreano.  





El problema es que las teclas en español no coinciden con las teclas en coreano, por ejemplo si tú aprietas la "A" va a salir una "M" en coreano, así que les dejo una imagen.





















jueves, 15 de agosto de 2013

Lección 1

El abecedario


Bueno, lo básico para poder hablar, leer y escribir en coreano es el abecedario coreano. 
El abecedario coreano tiene consonantes y vocales, que además, tienen traducción al español:

Consonantes:


ㄱ g-k (Quiere decir que no suena tan suave como una "g" pero no tan fuerte como una "k")
ㄴ n
ㄷ d-t (No suena tan suave como una "d" pero no tan fuerte como una "t")
ㄹ l-r (En algunas circunstancias va a sonar como "l" y en otras como "r")
ㅁ m
ㅂ b-p (No suena tan suave como una "b" pero no tan fuerte como una "p")
ㅇ *-ng (No tiene sonido, a menos que se ponga al final de una sílaba)
ㅅ s
ㅈ j
ㅊ ch
ㅋ k
ㅌ t
ㅍ p
ㅎ h-j (En ciertos casos su sonido va a ser casi inexistente)

Vocales:

ㅏ a
ㅓ eo (Suena como "O" pero la boca tiene que tener la forma como si fueras a decir una "a")
ㅗ o
ㅜ u
ㅡ eu (Suena como "u" pero la boca tiene que estar cerrada)
ㅣ i
ㅔ e
ㅐ ae (Suena como "e" pero la boca tiene que tener la forma como si fueras a decir una "a")
ㅘ wa
ㅙ wae
ㅝ wo
ㅞwe
ㅚ oi
ㅟ wi
ㅢ ui
ㅑ ya
ㅕ yeo
ㅛ yo
ㅠ yu
ㅖ ye
ㅒ yae


Sonido de las consonantes

El sonido de las consonantes tiene que ver directamente con la posición que tenga en la sílaba

Aquí está la sílaba "Min"        민  La ㅁ es la primera letra de la sílaba, la ㅣ es la segunda letra y la                                                                  ㄴ es la tercera y última letra que se lee.

         Inicial         /          Intermedia         /    Final
ㄱ           K (suave)            /                           G                         /            K
ㄴ           N                        /                           N                         /            N
ㄷ           T (suave)             /                           B                         /            T
ㄹ           R (suave)             /                           R                         /            L
ㅁ           M                        /                           M                        /            M
ㅂ           P (suave)             /                           B                         /            B
ㅇ            *                        /                            *                         /            Ng
ㅅ           S (suave)             /                           Sh                        /            T
ㅈ           Ch (suave)          /                           Ch                        /            T
ㅊ           Ch                      /                           Ch                        /            T
ㅋ           K                       /                            K                         /            K
ㅌ           T                       /                             T                          /            T
ㅍ           P                       /                             P                          /            P
ㅎ           J (suave)           /                              J                          /            T
* : No tiene sonido.

Ustedes se preguntarán ¿Cómo es posible que una consonante esté intermedia?
No es que esté intermedia en la sílaba si no que después de una sílaba terminada en consonante viene una sílaba que empieza en vocal.

Ejemplo:  먹을

Debería sonar meok-eul, pero esa "k" suena como "g". Entonces suena meog-ul.